Petrovo Otkrivenje

Petrova apokalipsa jedna je od pedeset tri religijske rasprave koje čine nedavno pronađenu koptsku gnostičku knjižnicu Nag Hammadi. Ovu zbirka tekstova napisanu kasno-egipatskim pismom poznatim kao koptsko, otkrili su neki egipatski seljaci 1946. u blizini modernog sela Chenoboskion, odmah preko Nila od grada Nag Hammadi. Priča o događajima od otkrića ovih tekstova do njihovog prenošenja na njihovu konačnu lokaciju u starom koptskom muzeju u Kairu nalikuje nekom modernom špijunskom romanu.

Knjižnica Nag Hammadi se sastoji od nekih trinaest knjiga ili kodeksa u kojima su bile uvezane pedeset i tri rasprave. Iako su podrijetla raznih traktata vrlo teška ili ih je nemoguće utvrditi, općenito se dijele na dvije glavne grupe.

U jednoj imamo otkrivenja, vizije, diskurse i slično povezane s velikim patrijarhalnim ličnostima iz Starog zavjeta kao što su Adam, Set, Melchizedek i Šem. Drugu skupinu čine spisi koji tvrde da potječu od Isusa i njegovih učenika, uključujući apostole kao što su Ivan, Jakov, Pavle i Petar. Petrova apokalipsa odgovara ovoj potonjoj grupi.

Treba napomenuti da ovaj tekst ne treba brkati s još jednom Petrovom apokalipsom koja je izgubljena u antici. Iako je potonja bila znana iz citata u spisima ranih kršćanskih otaca, modernom je svijetu poznata tek nešto više od pedeset godina iz grčkih fragmenata i etiopskog prijevoda grčkog teksta. Euzebije biskup Cezareje (263-339) klasificirao ju je kao sumnjiv tekst. Međutim, među bilo kojim postojećim spisima crkvenih otaca nije zabilježen nikakav spomen upravo ovog teksta kojega ćemo ovdje prenijeti. Prvo saznanje o njemu je izašlo na vidjelo tek nakon otkrića korpusa Nag Hammadi.

Izvor: S. Kent Brown & C. Wilfred Griggs, The Apocalypse of Peter: Introduction and Translation


Petrova apokalipsa

Spasitelj (Soter) je sjedio u hramu blizu tristote dekoracije, kod spoja desetog stupa. Bio je zadovoljan brojem živog neokaljanog Veličanstva. Rekao mi je: “Petre, blagoslovljeni su oni koji pripadaju Ocu i koji su ponad nebesa. On je taj koji je preko mene objavio Život ovima koji pristižu iz Života. Razmišljam o njima, utemeljenima u Svemoćnome, njima koji će čuti moju riječ i razlikovati riječi opačine i nepravde od onih zakonitih i pravičnih. Oni opstoje uzvišenošću svake riječi ove Punine (Plerome) Istine, oni primiše Svjetlost po volji Njega kojega poglavarstva (Arhe) tražiše, ali ne nađoše ga, niti ga je spomenulo bilo koje proročko pokoljenje. Pojavio se (očitovao) sada među njima – kroz njega koji je očit, on je Sin Čovječji uzdignut ponad nebesa – u vrijeme ljudi podudarne biti (suštine, Ousia).

A ti, Petre, ti postani savršen u skladu sa svojim imenom koje sam ti dao ja koji sam te izabrao, jer sam od tebe načinio princip (poglavarstvo, Arhe) za ostale koje sam pozvao u saznanje. Stoga, budi jak u slijeđenju primjera pravednosti dok ne dođe onaj koji je prvi pozvao. Pozvao te da ga upoznaš na način koji je izvediv, s obzirom na odmak koji ga (vas) dijeli. Odvojen je od tetiva njegovih ruku i njegovih stopa, od središnje krune i tijela. Sjajnoga dovode, održi nadu zarad slavne nagrade, kad te bude optužio tri puta tijekom ove noći.”

I dok je on to govorio, ugledao sam svećenike i narod kako trče prema nama s kamenjem, kao da će nas ubiti. I  bojao sam se da ćemo umrijeti.

I reče mi: “Petre, mnogo sam ti puta rekao da su slijepci koji nemaju vodiča. Ako želiš upoznati njihovu sljepoću, stavi ruke na oči svoje halje – i reci što vidiš.”

Ali kad sam to učinio, nisam ništa vidio. Rekao sam “Nema se šta vidjeti.”

Ponovno mi je rekao: “Učini to opet.”

I uđe u mene strah pomiješan s radošću. Jer vidjeh novu Svjetlost, silniju od dnevnoga svjetla, i ona je sišla na Spasitelja. I ispričah mu šta sam vidio.

I opet mi reče: “Podigni ruke i poslušaj što govore svećenici i narod.”

I slušao sam svećenike dok su sjedili s pismoznancima. Mnoštvo je vikalo na sav glas.

Kad je čuo te stvari od mene, rekao mi je: “Naćuli uši i počuj što govore.”

I ja počuh opet (i rekoh): “Dok (tu) sjediš, hvale te”.

I kada sam izrekao ove stvari, Spasitelj je rekao, “Rekao sam ti da su ovi (ljudi) slijepi i gluhi. Sad slušaj stvari izgovorene kroz otajstvo, i čuvaj ih, ne govori ih sinovima ovoga vijeka. Jer oni u tim vjekovima će vas huliti budući da vas ne poznaju, ali će pohvaljivati vaše znanje (Gnosis). Jer mnogi će isprva prihvatiti naše učenje (Riječ). Ali i opet će se odvratiti prema volji oca njihove zablude, jer oni činiše ono što je njemu po volji. Ali Sud Riječi razotkrit će one koji ju štuju. A oni (među štovateljima) koji su se pomiješali s njima (zabludjelima) postat će njihovi zarobljenici i taoci, i bit će razriješeni. A nepomiješan, čist i bezazlen, onaj od plemenitih (dobrih; Agaton), njega  djelatnik smrti gura prema kraljevstvu onih koji slave Krista u obnovi (Apokatastasis).

Oni koji hvale ljude koji šire laž, oni će doći poslije tebe. I oni će prionuti uz ime mrtvaca, misleći da će postati očišćeni. Međutim, oni će se silno oskvrniti i pasti će u ime zablude, i u ruke zlog, lukavog i mnogostruke će dogme njima vladati u tim okolnostima. Jer neki od njih će huliti istinu i naviještati zla učenja. I govorit će zle stvari i jedni protiv drugih. Drugi će, pak, biti naimenovani: Oni koji stoje u snazi poglavito čovjeka i nagosti žene, koji uvode mnoštvo formi i mnoštvo jada.

A one koji im to budu razotkrivali zaiskat će o snovima. A ako ustvrde da je tima san došao od nekog demona dostojnog njihove zablude, tada će im biti dana propast umjesto beskvarnosti. Jer zao ne može proizvesti dobar plod. Jer svako mjesto, štogod tamo bilo, proizvodi ono što njemu samome nalikuje. Jer nije svaka duša (Psuhe) od istine niti od besmrtnosti. Jer, mi vidimo da je svaka duša ovih vjekova smrtna, jer je uvijek idolopoklona. Stvorena je skupa s njenim porivima i prohtjevima (Epithumia) kojima robuje. To je propast njihovog vijeka, u tome su i od toga su i oni vole materijalnu (Hile) kreaciju koja je s njima rođena.”

“Ali besmrtne duše nisu poput ovih, o Petre. Ali doista, sve dok još nije došao čas, ona (besmrtna duša) će nalikovati smrtnoj. Ipak ona neće otkriti svoju prirodu (Fusis), jer je ona koja prebiva u besmrtnosti. Ona uzima u obzir besmrtnost i vjeruje i želi (Epithumein) se odreći ovih ovdje stvari. Jer mudri ne beru smokve s trnja ili s trnovih drveta, niti grožđe od čička. Jer zaista, u biću se zaočituje uvijek od onoga što u njemu prebiva. Što proizlazi iz onoga što ne valja, to postaje uništenje i smrt. Ona, pak, besmrtna duša, zapostaje u vječnosti Živoga i besmrtnosti Života kojemu nalikuje.”

“Stoga će sve ono što ne postoji u besmrtnosti biti razloženo u ono što ne postoji. Jer gluhi i slijepi pridružuju se samo svojoj vrsti.”

“Ali neki će se obratiti od zlih riječi i obmanjujućih misterija i postat će kao narod (zaseban). Drugi koji ne razumiju tajne govorit će o stvarima koje ne razumiju, ali će se hvaliti da je tajna istine samo njihova. I u oholosti će posezati za visokim položajem, zavideći besmrtnoj duši koja je postala zalog. Jer svaki autoritet (Egzousia), vlast (Arhe) i moć aeona želi zapostati s njima (besmrtnim dušama) u stvaranju svijeta tako da bi njih, koje su zaboravili oni koji jesu (besmrtne duše),  oni kojih nema (smrtne duše) proslavili i slavili, iako nisu bivali spašeni niti su ih (oni koji to jesu) dovodili na Put. Uvijek oni žude za tim da postanu poput onih koji su neprolazni i neuništivi. Jer kako besmrtna duša prima moć kroz inteligentni duh (Noeron Pneuma), oni (vlasti) bivaju združeni s nekim od onih koji su zavedeni.”

“Nadalje, ima mnogih drugih koji se protive Istini i koji su glasnici zablude. Oni će svoju zabludu uspostavljati svojim zakonom (Nomos) i protivu ovih mojih čistih misli. Oni sve gledaju kao da je jedno, oni misle da dobro i zlo potječu od jednog (te istog). Za njih je moja riječ stvar trgovanja, roba i oni će donijeti teški usud i kob. Rasa (Genos) besmrtnih duša će uzalud bježati od njih, sve do mog Dolaska (Parousia). Kroz njih će zapostati sve to. A gledaj, oni imaju moj oprost njihovih prijestupa u koje su upali zbog protivnika, a njih sam primio kao otkupninu za ropstvo u kojemu su bili. Oslobađam ih da mogu stvoriti imitaciju ostatka u ime mrtvog čovjeka koji je temelj (Herma) prvorođenog nepravde (Adikia), tako da oni neće kroz malene povjerovati u svjetlo koje jest. Ali ti, oni te vrste su djelatnici koji će biti bačeni u vanjsku tamu, daleko od Sinova Svjetla. Jer ne, oni neće ući. Ali, na vlastitu im propast, neće ni pustiti one koji se uspinju da se obraduju.”

“A ima ih koji pate, misleći da će usavršiti mudrost bratstva koje uistinu postoji, i koje je duhovno zajedništvo onih koji su korjenski sudrugovi zajedništva kroz koje će se očitovati svadba beskvarnosti. Pojavit će se i rasa (Genos) sestrinstva sukladna imitaciji. To su oni koji tlače svoju braću govoreći im: Kroz ovu (imitaciju ili predodžbu) naš Bog se smilova, jer nam po ovome dolazi spasenje. Oni ne znaju za kaznu (Kolasis) onima koje raduju oni koji su učinili ovu stvar malima koje su vidjeli, (i) koje su zatočili.”

“A nadalje, neki drugi među onima koji su izvan našeg broja će sebe nazivati biskupima (Episkopos). Uz njih, neki i đakonima (Diakon), kao da su primili svoju vlast (Egzousia) od Boga. Oni se prvi savijaju pod prosudbom vođa (prijestolja). Oni su suhi, bezvodni kanali.”

I ja rekoh: “Strahujem zbog onoga što si mi rekao: Uistinu, neki od malenih su promašili metu, lažni su. Postoje mnoštva koja će odista zavesti druga mnoštva živih i uništit će ih među sobom. A kad izgovore tvoje ime, vjerovat će im se.”

Spasitelj je rekao: “Za vrijeme koje im je određeno u skladu s njihovom zabludom, oni će vladati nad malenima. A nakon dovršetka zablude, bezvremnost besmrtnog razumijevanja (Dianoia) će biti obnovljena, a oni (maleni), oni će vladati nad onima koji su njihovi vladari. On će iščupati korijen njihove zablude, on će (taj korijen) posramiti i bit će otkriven u svoj drskosti koju je sebi priuštio. I takvi će ostati nepromjenjeni, o Petre.”

“Hajde, dakle, nastavimo s ispunjenjem volje (svrhe) Nekvarljivog Oca.

Jer evo, dolaze oni koji će na sebe navući sud i bit će posramljeni. A što se mene tiče, mene ne mogu dotaći. A ti ćeš, o Petre, stajati posred njih. Ne boj se zbog slabosti u svom srcu. Njihovi će se umovi zatvoriti, jer im se Nevidljivi suprotstavio.”

Kad je rekao te stvari, vidjeh da je naizgled obuzet njima. I rekoh: “Koga to vidim, O Gospode? Da si ti sam koga uzimaju, i (također) da me ustavljaš? Ili tko je ovaj, radostan i smije se ponad drveta dok drugome zabiše noge i ruke?”

Spasitelj mi je rekao: “Onaj koga si vidio ponad drveta, radosnog i nasmijanog, to je živi Isus. Ali ovaj u čije ruke i noge zabijaju čavle njegov je tjelesni (karnalni, Sarkikos) dio, koji je zamjena (supstitut) kojeg posramiše. Taj bješe na njegovu (Isusovu) priliku. Pogledaj sad njega i mene!”

A ja, kad sam pogledao, rekoh: “Gospode, nitko te ne vidi. Pobjegnimo s ovog mjesta.”

Ali on mi reče: “Rekao sam ti da su neki slijepi. Ostavi ih. A ti vidi kako ne znaju što govore. Jer sina svoje slave umjesto moga sluge posramiše.”

I vidjeh da nam se približava netko sličan njemu, kao i onome koji se smijao ponad drveta. I bješe ispisano Duhom Svetim: ‘I on je Spasitelj’. I bijaše velika, neizreciva svjetlost oko njih, i mnoštvo neizrecivih i nevidljivih anđela koji su ih blagosiljali. A kad sam ga pogledao, otkrio se kao onaj koji podaruje slavu.

I reče mi: “Budi jak, jer ti si onaj kome su ove tajne dane, da ih spoznaš kroz objavu, da je onaj koga su razapeli prvorođeni i dom je demona. Oni nastanjuju kameno podnožje Elohima Križa (Stauros), što će reći po Zakonu (Nomos). Ali onaj koji stoji pored njega je Živi Spasitelj, prvi u njemu, koga su uhvatili i pustili, koji stoji radosno gledajući one koji su ga nasilno uzeli pošto su se njih dvojica (duhovni i karnalni Isus) međusobno rastali. Stoga se smije njihovom nedostatku prosudbe, znajući da su potomci sljepila. Stoga će onaj koji tijelom (Soma) pati biti supstitut. A onaj koji je pušten moje je bestjelesno tijelo (Soma). Ja sam inteligentni (Noeron) duh (Pneuma) ispunjen zračećim Svjetlom. Onaj koga si vidio da dolazi k meni naša je inteligentna (Noeron) Punina (Pleroma), koja ujedinjuje savršeno (Teleios) Svjetlo s mojim Svetim Duhom.”

“Ove stvari, dakle, koje si vidio, povjerit ćeš ih onima druge rase, koji nisu svi iz ovog doba (Aion). Jer neće biti časti ni u jednom čovjeku koji nije besmrtan, nego samo (u) onima koji su izabrani od biti (Ousia) besmrtnika. Ta (suština) koja se otkrila, ona (je pokazala da) će biti u stanju sadržati onoga koji daje svoje obilje. Stoga sam rekao: Svakome tko ima, dat će mu se, i imat će obilje. Ali onaj koji nema, to je čovjek ovog mjesta (Topos) koji je potpuno mrtav, koji je uklonjen iz zasada kreacije rođenih, kojemu – ako se pojavi neki od besmrtne esence i oni misle da su ga zaposjeli – on će (mu) biti oduzet i pridodan Onome koji jest. Ti, dakle, budi hrabar i ne boj se nimalo. Jer ja ću biti s tobom da te nijedan od tvojih neprijatelja ne može nadvladati. Mir s tobom, Budi jak!”

Kad je (Isus) to rekao, došao je (Petar) k sebi.

Otkrivenje (Apokalupsis) Petrovo